外交部全球推介湖北,哪些“干货”挤满了《Changjiang Weekly》48个版?| Special issue for Foreign Ministry Special Promotion Event for Hubei

The Foreign Ministry Special Promotion Event for Hubei Province will be held in Beijing today (April 12), with the theme of "Heroic Hubei: Reborn for New Glories."

今日,外交部湖北全球特别推介活动在京举行。

As the only English newspaper in Wuhan, Changjiang Weekly published a special issue of 48 pages to present a new image of Wuhan and its development to the world.

在这个特别的日子——作为湖北武汉以及华中地区唯一的英文报《长江周刊》(Changjiang Weekly)整合力量,深度采访推出48个版特别报道面向全球,全景展示湖北武汉新形象、新面貌。特刊同时上线电子版,通过国际期刊数字平台对外推介。




1. International exhibitions and forums show city's vitality

“国际范”展会论坛争相亮相 彰显城市澎湃活力


The 3rd World Health Expo kicked off in Wuhan on April 8. Before that, the city also hosted a series of major exhibitions and forums such as the Yabuli China Entrepreneurs Forum. Wuhan Special Summit, China 5G+ Industrial Internet Conference, Global Digital Trade Conference, China International Machinery & Electronic Products Fair, Otics Valley of China International Optoelectronic Exposition and Forum, Conference on Overseas Chinese Pioneering and Developing in China, and China International Industrial Design Expo.


4月8日,第三届世界大健康博览会在武汉举行。此前,亚布力论坛、5G+工业互联网论坛、2020全球数字贸易大会、机博会、光博会、华创会、中国国际工业设计博览会等一系列重大会展论坛轮番亮相武汉,城市澎湃活力涌现。



2. More Fortune Global 500 companies eye opportunities in Wuhan

全球500强争相抢滩大武汉


Since 2020, many Fortune Global 500 companies, including Honeywell have accelerated their investment in Wuhan. There are new investments and development booms here. The frequent visits from leading entrepreneurs of Chinese and foreign enterprises and heavyweight investment projects settling in the city have drawn up a blueprint to cultivate Wuhan's world-class industrial clusters.


2020年以来,包括霍尼韦尔等在内的一批500强企业加速涌入。武汉掀起新一轮招商引资促发展的热潮,企业大咖纷至沓来,中外名企争相抢滩,重量级项目纷纷落地,绘就了武汉世界级产业集群蓝图,城市吸引力和产业竞争力站上新高度。



3. Wuhan extends China-Europe freight train service to Milan

中欧班列从汉抵达米兰

In March this year, an all-cargo flight route from Wuhan to Los Angeles resumed normal operations. This air route was the first one to American countries to resume in Hubei after the Spring Festival holiday this year. Currently, Wuhan has resumed all-cargo flight routes to Liège, Belgium and Chicago,U.S. The city also opened an all-cargo flight route to London, England and Amsterdam, Netherlands.

今年3月,武汉至美国洛杉矶的全货运航班恢复,该航线是今年春节假期后我省恢复的首条美洲航线。目前,武汉先后恢复了至比利时列日、美国芝加哥全货机航线,新开至伦敦—阿姆斯特丹全货运航线。

Wuhan extended the China-Europe freight train service to Milan, Italy for the first time. It is the second time that the China-Europe freight train extended its service to more European countries after its extension to London.

中欧班列(武汉)首次延伸到意大利米兰。这是中欧班列(武汉)继延伸至英国伦敦后铁路物流线路的再次延伸。



4. Building up one-hour transportation nextwork

武汉城市圈1小时交通网加速形成

Wuhan has initiated a transportation development strategy, building up an intercity transportation network that reaches any destination around the city in an hour.

当前,武汉正在实施交通支撑战略,武汉城市圈1小时通勤交通网逐步形成。

As the fifth intercity railway in Hubei province, the Wuhan-Xiantao Intercity Railway began operations in December 2020. The other four intercity railways are those from Wuhan to Xianning, Huangshi, Huanggang, and Xiaogan. With a designed speed of 200 kilometers per hour, a direct route between Wuhan and Xiantao only takes about 41 minutes. On Jan. 2, 2021, the Gedian South Station on the Gedian Section of Wuhan Metro Line 11 began operation, which connects the East Lake High-tech Development Zone and the Gedian Economic & Technological Development Zone, making Ezhou the second city in Hubei to have a metro.

2020年12月26日,武仙城际铁路正式开通,成为继武汉至咸宁、武汉至黄石、武汉至黄冈、武汉至孝感等四条城际铁路开通运营后的第五条城际铁路。设计时速200公里,从仙桃乘城铁到武汉,最快只需41分钟。今年1月2日,地铁11号线葛店段开通,连接东湖高新区与葛店开发区,也使得鄂州成为湖北省第二个拥有地铁站的城市。







5. Made-in-Wuhan products gain in popularity

“武汉造”走向全国

The intelligent transformation of the Wuhan manufacturing industry has entered a golden period, and a number of Wuhan local intelligent manufacturing suppliers are rising rapidly. In July 2020, Lantu (English name: VOYAH), the high-end electric vehicle brand of Dongfeng Motor Corporation premiered its first concept car to the world. In September 2020, the world's first 5G foldable mobile phone, Motorola Razr 5G, officially rolled off the production line at Lenovo's Wuhan industrial base. This type of phone was shipped to about 160 countries and regions around the world for sale.

武汉制造业的智能化改造进入黄金期,一批武汉本土智能制造供应商快速崛起。2020年7月,东风高端新能源汽车品牌“岚图”首款概念车在汉全球首发。 同年9月,由联想武汉产业基地制造的“MOTO刀锋”5G折叠屏手机下线,这款手机在联想武汉5G智能工厂自主生产、组装、测试、交付,运往全球160个市场销售。




6. Medical staff from Wuhan aid African countries

武汉医护频频亮相国际援助

After working on the frontline during the epidemic in Wuhan, the medical staff from Wuhan went to help control the spread of the pandemic in other countries.

抗击疫情时,他们一直奋战在最前线。武汉抗疫结束后,他们中有人又远赴他国协助抗疫。

At 1:00 p.m. on Nov. 5, 2020, the Chinese medical team, sent to help control the spread of the epidemic in Africa, returned safely to Wuhan. The team, organized by the National Health Commission and selected by the Health Commission of Hubei Province, departed for Lesotho and Angola on Sept. 27.

2020年11月5日中午,圆满完成使命的10位武汉抗疫专家安全回汉。他们组成“中国政府赴莱索托、安哥拉抗疫医疗专家组”,远赴非洲大陆的莱索托和安哥拉,协助两国抗疫。





7. Wuhan invites nationwide medics to enjoy cherry blossoms

樱约而至,感恩有你

During the epidemic, a photo of Dr. Liu Kai watching the sunset with his patient in his 80s touched many people.

疫情期间,一张“90后”医生刘凯陪八旬新冠肺炎患者王欣一起看落日的照片,曾温暖了无数人。

In this year's cherry blossom season, Wuhan University (WHU) held free exclusive visits on March 13 and 14, inviting medical staff to come and enjoy the cherry blossoms as promised. Seeing the lively scenes on streets, appreciating cherry blossoms around the city, and visiting the Yellow Crane Tower and Zhiyin cruise, the doctors and nurses said, "Wuhan is a heroic city and its people are heroic. Not only is COVID-19 under control, but they also have achieved economic growth."

今年的樱花季,武汉大学在3月13日、14日开辟“抗疫医护赏樱专场”,如约邀请广大医护人员前来赏樱。看繁华街市、赏满城樱花、登黄鹤楼、游知音号,援鄂医疗队员纷纷赞叹:“英雄的城市、英雄的人民创下了战疫和发展双重奇迹!”



8. Chinese spokesperson Hua Chunying tweets Wuhan'cherry blossoms pictures

华春莹海外推广大美武汉

Chinese spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs, Hua Chunying, tweeted about Wuhan's cherry blossoms on March 21 and her tweet attracted many netizens' attention at home and abroad. In Hua's Twitter account, she posted four beautiful pictures with the caption "Cherry blossoms all around #Wuhan." The pictures taken by Changjiang Daily's photography team include cherry blossoms in Wuhan University and East Lake Cherry Blossom Garden.

3月21日,外交部发言人华春莹在海外社交网络上发文推荐武汉樱花,并配文“武汉处处樱花盛放”,在海外引起热议。值得一提的是,配发的4张武汉樱花的照片全部由长江日报城市摄影队摄影师所拍摄。




9. Expats enjoy local way of life

“粉丝”入乡随俗

In recent years, more and more expatriates are calling Wuhan their home.

近年来,越来越多的国际友人在汉找到家的感觉。

Japanese teacher Kanda Hidenori snatched the Spring Festival vouchers with his mobile phone; Italian professor Sara Platto had reunion dinner with a deliveryman and a local construction worker who participated in the construction of the Huoshenshan Hospital in 2020; Jackie from the U.K. made videos about Wuhan’s delicious cuisine and shared them on his account on Toutiao; Belgian teacher Jerry Van Oudenhove dressed in a red Tang suit and wrote Spring Festival couplets; and student Sadi Makangila Patrick from the Democratic Republic of Congo participated in the community inspection.

日本外教神田英敬入乡随俗,准时开抢春节消费券;意大利教授海龙跟外卖小哥及火神山医院建设者一起吃年饭;英国小哥杰基拍本地美食视频;比利时外教杰瑞穿大红唐装,写春联;非洲留学生帕特参与社区巡查。




10. Overseas fans favor hot-and-dry noodles

汉味小吃 外国粉丝最爱热干面

On Jan. 27, the list of the top 10 local breakfast foods in Wuchang District was released after ten days of online campaigning and offline tasting activity.

经过为期十天的线上投票和线下品鉴团试吃打卡,1月27日,由武昌区文旅局推出的“2021武汉非遗过早节·武昌古城十佳最汉味小吃”名单出炉,10家汉味小吃入榜。

The top 10 local breakfast choices included dumplings, shaomai (steamed meat dumpling), dousi (a variety of bean noodles), hot-and-dry noodles, doupi (pan-fried delicacy of glutinous rice and minced meat), and tangbao (soup filled variety of China's classic steamed buns). Among all those snacks, hot-and-dry noodles was the most popular for overseas fans. Many of them expressed their favor for this local specialty via our Facebook account “Discover Wuhan.”

它们有水饺、烧麦、豆丝、热干面、豆皮、汤包等,武汉小吃深受全球网友喜爱,尤其是热干面。“发现武汉”海外账号上,不少外国网友表示“想念武汉的热干面”。



11. Hub of fashion and entertainment

武汉站上时尚文化“主会场”

An array of important activities, performances, exhibitions and press conferences chose Wuhan as their first national stop over the past year.

一年来,数场国内重要比赛、演出、展览和产品发布都将首站活动选在了武汉。

In January 2020, a new year celebration joined by video streamers from Huya and League of Legends took place in Wuhan. In October 2020, the top luxury brand Louis Vuitton's international touring exhibition kicked off in Wuhan. In November 2020, the final of the hit TV music talent show "Sing China 2020” was held in the city. In April 4, the immersive drama "A Dream Like a Dream" will come to Wuhan, the first stop of its national tour.

2020年1月,虎牙户外X英雄联盟主播新年大联欢在武汉上演;2020年10月,国际顶级时尚品牌路易威登把首次世界巡展的首站选在了武汉国广;2020年11月,中国好声音总决赛唱响武汉;2021年4月,《如梦之梦》2021年巡演首站将从武汉开启。




12. Wuhan's traditional culture charm blooms

武汉传统文化魅力再次绽放

In September 2020, the 8th "Wuhan Opera Wharf" Chinese Opera Art festival kicked off in Wuhan, bringing in online and offline performances from 10 top Chinese Opera troupes and famous artists from the country. In November 2020, the World Chinese Costume festival raised the curtain at the Yellow Crane Tower Park, showcasing the beauty of traditional clothes and wonder of 5,000 years of Chinese civilization. In March 2021, excellent Han Opera performances from five provinces were put on the stage in the city, displaying the charm of this traditional art form.

2020年9月,第八届武汉“戏码头”中华戏曲艺术节在武汉拉开大幕,10家顶级院团、众多名角以线上线下的方式共同打造戏曲盛宴;2020年11月,“世界华服大会”在黄鹤楼举行,向世人展现传统服装礼仪之美;2021年3月,五省优秀汉剧作品齐聚武汉集中展演,彰显武汉传统戏曲文化底蕴。





13. New discovery of Yangtze River civilization

长江文明在汉找到新的印记

In March 2021, the Guoyuanzui site in Wuhan was recognized as one of the top six new archaeological discoveries of 2020, as announced by the Chinese Academy of Social Sciences. The ruins are identified as the largest Shang dynasty ronze castingremains ever found in the middle region of the Yangtze River basin, offering clues for the development of the Yangtze Rivercivilization along the middle region.

2021年3月,武汉市郭元咀遗址入选“2020年中国考古新发现”。该遗址是长江中游流域发现的最大商代铸铜遗址,对揭示长江中游文明进程具有重要的学术价值。





14. Seven new bird species in Wuhan in 2020

2020年武汉新发现7种鸟类

In the year 2020, seven species of birds inhabited Wuhan for the first time, among them are the black terns which are China's second-class protected birds.  As the ecological environment continues to improve for years, a large and diverse population of birds now call Wuhan their home.  As of Jan. 19, 2021, there were 423 avian species on record in the city.

随着近年来武汉生态的建设,武汉的鸟类朋友圈日益扩大,去年武汉新发现7种鸟类,其中,黑浮鸥是国家二级保护鸟类。截至今年1月19日,从武汉市观鸟协会获悉,鸟类记录种数已达423种。






(Edited by Pan Qian)



评论一下
评论 0人参与,0条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论