三天完成城市宣传片翻译,师生组队挑战自我

团队在进行翻译工作。

近日,由武昌工学院英语专业师生翻译的双语版城市宣传片在全国各大招商展上播放,广受客户好评,而这一项目仅仅花了三天时间就圆满完成。

此次翻译实践项目来自四川省射洪市政府,受其委托,由该校国际教育学院英语(教育)专业2101班师生团队为当地宣传视频文案提供英文翻译。

“这次翻译项目启蒙了我的翻译之路。”英语(教育)专业2101班的学生郑楷是此次翻译实践的项目经理。他介绍,此次翻译实践项目与英语专业的汉英翻译课程进行了有机融合,提高学生的翻译实践能力,实现产教融合,培养符合职场所需的应用型人才。

“上专业课时,老师经常鼓励我们进行实战的翻译训练,以此来检测并提高自己的翻译实践能力。”郑楷称,项目指导老师祝元娜接下校外的翻译项目后,积极动员学生组建翻译实战项目群,并全程指导学生的翻译实战工作,实时解决学生在翻译过程中的难点和疑点问题。

“在有限的时间里对文稿进行英语翻译,同时要兼顾极高的准确性与流畅性,这对译者的中文水平和英文水平都有极高的要求。”祝元娜说,在挑选项目人员时,她不仅看重学生对中英文的理解能力和翻译能力,还看重勇担重任、富有进取精神等性格特点。

“短时间内高强度的翻译任务让我们每个人都感到压力巨大,但收到客户反馈和报酬的那一刻,大家觉得自己的专业知识能即时变现,得到市场的肯定,一切都值得。”郑楷回忆道,文稿翻译的难度很大,相较于平时考试和日常知识使用范围来说,难度陡增,灵活度较高,对译者的双语能力有极高的要求。“虽然过程很煎熬,但实战学到的东西非常有价值。感谢老师给予机会让我们身处象牙塔就能够看到更广阔的世界、审视自己在学习上的不足,明白翻译的真正内涵。”

(文/图:通讯员周文庆)

【编辑:张文辉】