
Wuhan listed in top 10 hot tourism spots
武汉入围“五一”小长假十大热门旅游城市
Jianghan Road Photo by Zhan Song
The "Data Report on Tourism during Labor Day holiday in 2021" released by Ctrip and XHF.com on May 5 showed that Wuhan, together with Beijing, Shanghai, Guangzhou, Hangzhou, Chengdu, Xi'an, Nanjing, Chongqing, and Changsha, were listed as the top 10 hot tourism spots during the holiday.
携程与新华财经5日联合发布的2021“五一”旅行大数据报告显示,北京、上海、广州、杭州、成都、西安、南京、重庆、武汉、长沙入围“五一”小长假十大热门旅游城市。

Night tour along the Yangtze River on Zhiyin cruise Photo by Liao Chengzhi
The city's 51 A-level national tourist attractions received 2.73 million tourists in total, bringing a tourism revenue of RMB 231 million within the five-day holiday.
全市51家A级景区“五一”期间接待游客近273万人次,创造旅游收入2.31亿元。
British Weibo celebrity finds food out of this world in Wuhan
英国网红小哥在武汉找到了人间美味

Trying hot-and-dry noodles

Filming at Chu River and Han Street
During the May Day holiday, a series of short clips posted by a British internet celebrity named Situjianguo went viral on the Internet, with the trending hashtag #英国小哥带你走进春天里的武汉 on Weibo attracting 2.4 million viewers. Earlier on April 30, he posted a short video "Don't click this before sleep! The British boy found food out of this world in Wuhan!" The amazing food surprised netizens which made them say, "Wow! I want to go to Wuhan!"
五一假期,英国网红小哥司徒建国通过账号“司徒建国秀”发布的武汉系列短片节目视频火了,微博话题#英国小哥带你走进春天里的武汉#收获240万网友围观。看完发表于4月30日的最新视频《睡前千万别点开!英国小哥在武汉找到了人间美味!》,网友纷纷喊话:哇,好想去武汉!
At East Lake Cherry Blossom Garden
Situjianguo, whose English name is Stuart, came to China after graduating from Oxford University in 2007. He then began to make short videos about China in 2012 and has taken this as his job ever since. The three video clips he shot in Wuhan in April this year has attracted hundreds of thousands of viewers on overseas social media platforms.
这个来自英国的小伙子,英文名字为Stuart,2007年从牛津大学毕业后便来到中国。2012年前后,他开始用短视频记录自己在中国的所见所闻,并将此作为自己的工作。2021年4月他在武汉拍摄的3则视频,获海外社交平台用户数十万浏览量。
OVC light show at the Yellow Crane Tower
中国光谷科技创新成果光影展在黄鹤楼上演


OVC light show Photo by Zhou Chao
At 7:00 pm on April 30, the dazzling Optics Valley of China (OVC) light show kicked off at Yellow Crane Tower. Latest technological innovations from 15 high-tech companies in the Optics Valley are presented on the renowned ancient building introducing many OVC's cutting-edge products to the world.
4月30日19时,中国光谷科技创新成果光影展在黄鹤楼正式上演。15家光谷企业携各自硬核科技产品逐一亮相,展示光谷高质量发展成就。
Strawberry Music Festival bangs
草莓音乐节唱响园博园
Strawberry Music Festival performance Photo by Hu Dongdong & Ren Yong
Wuhan citizens welcomed back their beloved Strawberry Music Festival during the May Day holiday. The two-day banger took place at the Wuhan Garden Expo Park on May 1 and 2, bringing the top folk, punk, metal and electronic musical groups to the big stage. Headliners at the festival included folk musician Chen Li, and Indie rock band Miserable Faith.
5月1日,为期2天的武汉草莓音乐节在园博园唱响,音乐节上不仅有摇滚艺人和乐队,还有各具特色的“草莓星人”花式参加音乐节。当晚,音乐人“陈粒”和“痛仰乐队”在草莓舞台压轴出场。

Music lovers onsite Photo by Hu Dongdong & Ren Yong
It was the largest outdoor music festival since the city returned to normal, drawing around 21,000 revelers in two days.
据统计,这是疫后武汉的首场大型户外音乐节,两日共有2.1万乐迷在这里安放豪情,享受自由的音乐氛围。
K11-I commercial complex opens
武汉K11-I 馆与市民见面

Dance performance at opening Photo by Zhan Song
The K11-I commercial complex opened to the public on April 30. Nearly 30 international brands made their debut in the city. Many were even making their debut in China, such as Antonia, one of the most influential multi-brand stores in the global fashion industry. Alexander McQueen, Gentle Monster, Miss Lace, and Stella McCartney opened their first shops in Central China there.
4月30日,武汉K11-I馆与市民见面,再次引入近30家“首店”,包含“中国内地首店”、“华中首店”、“武汉首店”,如全球时尚界最具影响力买手店之一K11|ANTONIA中国内地首店、Alexander McQUEEN、GENTLE MONSTER、Miss Lace、Stella McCartney等华中首店,武汉首店阵容进一步扩充。

K11-I's interior resembles a giant music box. Photo by Zhan Song
The K11-I's interior is designed to resemble a giant music box by a top design team from Hong Kong.
武汉K11-I 馆设计成了一个巨型“音乐盒”,背后的顶尖设计团队来自香港。
Pink fairyland in Optics Valley
光谷网红花海“变粉了”
Fourteen hectares of garden cosmos are blooming.
Fourteen hectares of garden cosmos are blooming on the north side of the Optics Valley Administrative Service Center. The spectacular view has gone viral on the internet. Locals and visitors alike went there to take pictures of the blooming flowers.
5月1日,位于武汉东湖高新区政务中心对面的210亩波斯菊逐渐开放,即将进入盛放期,吸引了众多市民前来拍照打卡。
Fourteen hectares of garden cosmos are blooming.
The unnamed spot, which used to be a discarded place, was transformed into a sea of yellowish flowers last year. This year, the pink cosmos decorated it into a blaze of colors just like a watercolor painting.
这处无名花海曾经是闲置的荒地,去年光谷花海主要为金黄色,今年“上新”主要为粉色系,色彩斑斓,仿佛水彩画。
Edited by Huang Zhe
请输入验证码