
云南日报报业集团党委书记、社长何祖坤发言。记长江日报者 胡冬冬 李永刚 史伟 陈亮 宁波 摄
南亚、东南亚各国国情不同,在历史传统、文化积淀、语言表达、风俗习惯等方面都存在不少差异。
针对不同国家的特点,我们依托中国昆明南亚东南亚研究院,专门设立区域国别传播研究中心,深入研究每个国家的经济社会状况、媒体状况、受众特点等接受习惯,在此基础上系统谋划实施“一国一策”,整合政府、媒体、企业、社会等多元主体力量,共同发挥作用。
比如对缅甸要说缅甸话,要把我们想讲的和缅甸民众想听的结合起来,把自己讲和别人讲结合起来,构建缅甸受众易接受的话语体系。
我们的云南省东南亚区域国际传播中心(以下简称“传播中心”)主办的境外“四刊”,坚持本土化传播,与对象国家政府部门、专家、媒体加强合作,用本土语言采写稿件、交换稿件,培育海外传播观,提升了中国故事、中国声音在对象国的接受度、影响力和传播力。
传播中心以四刊一网、境外社交媒体账号矩阵为基础,整合各类国际传播资源,面向对象国不同群体开展精准传播,分众化推送,力求让对象国民众听得到、听得清、记得住、又有效。
(长江日报记者余睿整理)
【编辑:王戎飞】

请输入验证码